Robin & Keiko

カテゴリ:Family( 61 )

ラミントン国立公園 (Lamington National park)

ご近所さんの澄子さんの所にシドニーに住むお友達、みかさんが遊びに来たのとご主人のマークの誕生日をかねてラミントン国立公園に行ってきました。

We went to Lamington National park to celebrate Sumi's husband Mark's birthday, and also for Sumi's friend who came from Sydney on holiday.

今回は朝10時半位にますみちゃん一家も一緒に3家族で出発。天気を心配していたけれども朝から晴れ上がり、気持ちのいいスタートに。1時間ほど運転し、雨の日には4WD車しか通れないという険しい山道に挑戦。ちなみにうちの車はAWD。AWDで良かったと思ったのは車を買ってから5年近く、これが初めてでした。リオでさえ酔いそうになったこの山道にロビンはすっかり惚れ込んだらしく今度は雨の日に挑戦したいんだそうで....

It was a nice sunny day. We left around 10:30am with Sumi and Masumi's family to go on the duck creak road which is the road only 4WDs can go on the wet weather. Rob loved driving this bumpy road. He wants to try it on the wet weather next time!

険しいダッククリークロード。キャンプ禁止?こんなとこでそんな人いるの?
Who is gonna camp here???
f0115736_20254742.jpg


道端のあちこちで牛達とご対面。途中で高い木の上からほれぼれするようなきれいな鳥の鳴き声も....皆の車は赤い土まみれになりました。
There were many cows. We don't often see cows this close...All the cars were brown & sandy after this mountain drive. Half way through, we also heard beautiful bird singing came from top of the tall tree.
f0115736_20273633.jpg


険しい山道の後は景色のいいオライリーのカフェでランチをし、鳥の餌付けへ。
After the bumpy drive, we had nice lunch at famous O'riley cafe, then came across bird feeding.
f0115736_20294831.jpg

f0115736_20343636.jpg


そして約1時間のウォーキングトレイル。空気がきれいで途中には高い木に登れる場所などがあり、リオもずっと歩きました。
Walking trail for about an hour. The air was nice and clear. While the trecking, there was a hollw tree which we could see the sky from inside the trunk and also tree climbing point . Leo walked all the way through. Well done!
f0115736_20374142.jpg


最後に、近くの見晴らしのいい公園に行って皆でマークの誕生日のお祝い。風が強くてろうそくに火をつけるのが大変だったけど澄子さん手作りのチョコレートケーキはとってもおいしかった。マーク、お誕生日おめでと~。
Few mins drive, we got to this park. Nice view on the top of the hill. Very pleasant. We celebrated Mark's birthday with the yummy chocolate cake Sumi made. Happy birthday Mark!!
f0115736_20395829.jpg


遥かかなたで雨が降ったのか大きな虹が見えました。
We saw rainbow which came out from behind the mountain. Beautiful.
f0115736_20412623.jpg


そして帰り道にはワラビーが飛び出してきました。かわいいけど道路へは飛び出し禁止!
Wallaby jumped onto the road. Be aware!
f0115736_20425915.jpg


自然の素晴らしいラミントンは今や私のお気に入りの場所。子供達が大きくなったらもっと長いウォーキングトレイルを一緒に歩きたい!

すみこさん、マーク、今日も連れて行ってくれてありがとう。それからみかさん、楽しい旅行を!

Lamington national park now became my favourite place. I would love to walk longer trails for nature watching when the kids are bit bigger.

Thank you for everything, Sumi & Mark, and have a good holiday Mika san!
[PR]
by robinkeiko | 2007-04-22 20:44 | Family

Easter Sunday(イースター、復活祭)

In the morning we woke up by Ellie & Leo talking in the living room. Here they are, sitting right in front of the patio window "Bunny watching'! Not only they want to see the bunny, Ellie wanted to talk to the bunny and wanted to become friends. They won't go away from there. Ellie was telling Leo to keep watching outside even while she goes to the toilet!! Good luck!

今日はイースターサンデー。キリストの復活祭を祝うイースターは金曜(Good Friday)にキリストは死に、日曜(イースターサンデー)に復活したと言われる為、イースターサンデーには卵の形をしたチョコを皆で渡し合うのが慣わしになっていてスーパーの棚には卵形の大きなチョコがずら~っと並ぶ。

この復活祭にちなんで日曜の朝にはなぜかうさぎが卵形のチョコを持ってやってくるという伝説があり、イースターバニーと呼ばれるこのうさぎの存在を子供達はサンタ同様に信じている。おかげ様で子供達はどうやってうさぎがそんなに大量のイースターエッグ(チョコ)を持って皆の庭を回るのか、などなどの質問をなげかけてくる。それはワタシが聞きたい!!大体復活祭とうさぎに何の関係があるんだろう??誰か教えて!

朝8時にえりとリオの話し声で目が覚め、居間に行ってみるとなんと、バニーウォッチングが始まっていた!うさぎを見届ける所か今年はつかまえて話をしたいらしい.....ヒクッ....ピタッと窓にくっついて離れない二人。それも見つからないようにブラインドは半開きにしている頭脳派。
Bunny watching
f0115736_19382842.jpg


Ellie left carrots and letter to the bunny on the outside bench.
前夜に用意して外のベンチに置いておいた人参とバニーへの手紙。
f0115736_1940061.jpg


In the morning, the letter was gone, and carrots were eaten!
朝、手紙は消え、人参はこうなってました。
f0115736_19371713.jpg


In the afternoon, we went to Springbrook National Park & Natural Arch with Sumiko & Masumi's family.
さて、午後からは楽しみにしていたホタルツアー!

Springbrook National Park is the national park known as world Heritage. We went to the place called twin fall in Springbrook for bushwalk. It was overcast with occasional shower, but was the best weather for walking. It took about an hour to drive Twin fall. On the way there after shower, we saw a big rainbow from mountain. With our common sense, we normally look up rainbow, but today we actually looked down the rainbow from mountain. It was a great view.

Springbrook national park(世界自然遺産に指定されている国立公園)にあるTwin fallにご近所の澄子さん、真澄ちゃん一家と一緒に行ってきました。天気はあまり良くなく、雨が降ったり晴れ間が見えたりという感じ。でも幸いどしゃぶりにはならずウォーキングするには最適の天気。Twin fallまでは車で約1時間。途中雨の晴れ間に大きな虹が見えた。虹は見上げるものだと思っていたのに山の上を走っていたのであんなに大きな虹を見下ろした経験は今までなかったので感動した。
f0115736_20381580.jpg


In Twin fall, we walked about 4km which took us around 2.5 hours. Although it was bit long, it was a great walk in the beautiful green, crisp air and sound of the water fall. It reminded us of England a little bit. I was quite surprised to see Leo walked all the way through by himself too. Nearly the end of the walk, we looked down another big rainbow. Leo missed the first one because he was asleep in the car so he was very happy to see it. He was pointing at it saying 'I go to rainbow'.

Twin fallでは皆で約4km?くらいのウォーキングトレイルを2時間半くらいかけて歩いた。とても緑がきれいで歴史を感じるような木がたくさんあり、イギリスを思い出すような天気と雰囲気と空気の冷たさ。滝の流れる水音が気持ちよくて2時間半も歩いた気がしなかった。3歳のリオがだっこもなしで歩いたのもちょっとびっくり。歩いている間にもまた虹を見下ろす機会があり、最初のドライブ中は寝ていて見過ごしたリオも'レインボー'と指差し、レインボーの方に行くんだと言っていた。
f0115736_20372871.jpg

f0115736_20442663.jpg


We drove another 30 mins to go to Natural Bridge to see glowworm in the cave. We got there nearly 6pm which was almost dark. We cooked BBQ and enjoyed the camping atomosphere under the torch light. We had a pleasent BBQ, coffee and chat, then went off to the glowworm cave.

2時間半歩いた後は更に30分運転して Natural Bridge へ。着いた時には6時頃で天気も悪かったせいかそろそろ真っ暗。BBQエリアで暗闇に懐中電灯のBBQもキャンプ気分でなかなか楽しかった。時々雨がポツポツ降ってきて心配したけどなんとか天気は持ちこたえ、大人はコーヒー片手に世間話に花が咲き、7時過ぎにホタルを見に洞窟へ。
f0115736_2042112.jpg


While walking to the cave, there were lots of glowworms along the side twinkling like little stars. We went inside the cave....Wow! Spectacular! We had not seen spectacular view like this quite while. Kath & Charlie, we have to take you there when you come here again! We were impressed! It was like looking at the universe!

Sumiko& Mark planed everything for us. Thank you!!

歩いて行く途中にも岩や緑の間に星のようにきらきらするものが...洞窟に入ると一面が宇宙のようにホタルが洞窟に張り付いていてその向こうには滝がザーっと流れていた。こんなきれいなものを見たのは久々で私もロビンも感動!また行きたい!今日はほんとに満喫しました。

全てを企画して道案内、BBQの用意や皆のごみまで持ち帰ってくれたすみこさん&マーク。本当に楽しかったです。どうもありがとう。
[PR]
by robinkeiko | 2007-04-08 19:28 | Family

Last week in March(3月も終わりです)

日曜日(Sunday)25/3/07
きくちゃんの従妹が日本から来たのをきっかけにご近所さん皆で犬のビーチに。風の強い日だったけどなぜか水は温かく、犬仲間ではボス格であるすみこさんの御犬様、ビーマを始め、きくちゃんのジェイク、みかちゃんのシェリーと3匹はとても楽しそうにビーチを走り回り、子供たちは犬にボールを投げたり水遊びしたり。ビーチの後は近くの公園でBBQのはずだったのに雨が降り出したんで結局きくちゃんのおうちに皆押しかけてBBQ。きくちゃん、おじゃましました~。

We went to doggy beach with our neighbour friends. It was a windy day, but dogs didn't mind. They were happy as well as kids. Kids enjoyed throwing balls to dogs. Beema is the best catcher! After the beach, we were to go to a park for BBQ, but we went to Kiku's house instead cos it started raining. It was nice to have BBQ & talk with friends. Kids enjoyed playing together. We finished it up with 'ring a ring a roses'...as usual.

左からジェイク、ビーマ、シェリー(From left Jake, Beema, Sherry)
f0115736_20285752.jpg

f0115736_20294991.jpg

犬にボールを投げるリオ。 Throwing balls!
f0115736_20312063.jpg

きくちゃんのおうちで。 BBQ at Kiku's house
f0115736_20301849.jpg


月曜(Monday)26/3/07
いつも月曜に行っているジムナスティックだけれど最近先生が変わったのもあって少し退屈に思えるようになり、今日はいつも一緒にジムナスティックに行っているリオンとルーシーと一緒にビ-ンリーの公園でピクニック。子供たちは皆とても楽しそう。

We normally go to gymnastics on Mondays, but these days we found it bit druging....for a change, we went to Beenleigh park for picnic with Leon & Lucy. Kids played in the park, and fed some bread to the duckies. They had fun.

f0115736_20341984.jpg

f0115736_20343873.jpg


火曜(Tuesday)27/3/07
今日は皆で電車に乗ってサウスバンクまで行ってきました。電車の中で遠足気分の子供たちは中から見える工事現場や車に見入ったりして興奮気味。特にほとんど電車に乗った経験のないリオは珍しげ。10時過ぎにサウスバンクに到着し、きくちゃん、従妹のあやちゃん、サミーとベッキーとも合流し、駅前にある図書館であった子供の読み聞かせに参加後、隣のアートギャラリーに行き、日本の布団のアートで子供たちは重ねて積み上げてある布団を登ったり降りたり。その後外でお弁当を食べてからアートギャラリーに戻り、フォームアートなどを楽しんで帰宅。この美術館や図書館にしろ、日本やイギリスと違ってこの国にはお金を払わなくても楽しめる場所やイベントがたくさんある事にいつも感動する。特に住みにくいと感じたイギリスを経験した後はこの国のこういう所は本当にすばらしいなぁと思う。

We went to Southbank with Leon, Lucy & Sammy to go to Art gallery & library. Kids were excited in the train looking through the window where they found lots of cars and construction sites. We got to Southbank around 10:00am, and went to the library to listen to the story telling, then art gallery to see some pictures & kids activities. They had Japanese futon art where kids can climb up and down on them. Also there was foam art which they enjoyed making faces using some foams. I think it's great that Australia has lots of free activities and events for kids & families.

電車の中で  In the train.
f0115736_20365383.jpg

布団アート Jaoanese futon art
f0115736_2037632.jpg

バックは美術館に飾ってある絵 Bus is coming down on me!!
f0115736_20361655.jpg


木曜日(Thursday)
来週末はイースター。イースターにはうさぎが来てチョコレートを子供にくれるという慣わしなので,いつも木曜に行っている近所のプレイグループでも今日はうさぎのお面を作りました。

Nearly Easter. They made rabbit mask at the local playgroup.

f0115736_20413151.jpg


金曜(Friday)30/3/07
また金曜日...リオのデイケアの日は私まで憂鬱になるくらいデイケア嫌いだったリオが、なぜか今週はジーナに行く(ジーナは先生の名前でリオはデイケアの意味で使っている)と自分からかばんを持って靴をはいて妙に乗り気...こんな事は前に一度もなかったので私はこの変化にちょっとびっくり。3週間前、リオのデイケア嫌いに私もほとほと困り果て、私の代わりにロビンが仕事用のバンでデイケアにリオを連れて行くようになった。リオは座高が高くて見晴らしがいいこのバンに乗るのが大好き。バン効果が効いているのか少し友達と顔なじみになったのか。どちらにしろこれからもこうあってくれたら嬉しいなぁ。

Since Leo started going to daycare last November, he hasn't really been very happy to go there in the morning especially. BUT today was different. He picked up his bag & pillow, and said 'I go to Gena.'(gena means daycare). Off he went to Rob's van...I was amazed! It never happend before. Rob started taking him to daycare a month ago cos he can have a ride on Rob's work van on the way which makes him happy. He loves riding the van. Could be because of that? Whatever it is, hope this mode continues from now on.

土曜日(Saturday)
12時から始まった親友ニコラの誕生会のボーリングで一位を取り、友達のレイチェルと一緒にるんるんで帰宅したえり。その後ロビンがリオ、えり、レイチェルを連れてMr Beansの映画を見に行き、夕方からえりはレイチェルの家でお泊り。ソーシャルライフに忙しいえりです。

Ellie went to one of her best friends Nicole's bowling birthday party at 11:45. She was very happy cos she won the game. After the party, Rob took Leo, Ellie & her friend Rachel to see new Mr Beans movie to cinema. Moreover Ellie had a sleepover at Rachel's house to finish up the day!! Does this sound like she has more social life than parents? Iit does to me.
[PR]
by robinkeiko | 2007-03-31 18:46 | Family

小倉賞

字のあまりきれいでなかった私に似ず、字がきれいだった姉に似た姪っ子のゆうかは毛筆では段持ち。今までも数々の賞を取ってきたけど冬休みに提出した作品が小倉賞という賞を取った上、トロフィーと共に作品が掛け軸になって返ってきたとか。すごい!ゆうか、頑張ったね~!

My neice Yuka's Japanese writing is excellent. She was awarded a trophy again. Well done!

f0115736_19105793.jpg

f0115736_19113569.jpg

[PR]
by robinkeiko | 2007-03-22 19:14 | Family

Long time no see!(お久しぶり)

3月に入って連絡が途絶えていた友達から連絡があり、今日は2年ぶり位にえりの幼馴染とも言えるエイデンとみきちゃん、アモン、弟のマシューと一緒にゴールドコーストへ向かいました。エイデンは私たちがブリスベンに移住してきてからエリにできた初めてのお友達。2歳から4歳までノースに住んでいる頃はよく遊んでもらいました。

Aiden was Ellie's 1st friend when we moved to Brisbane. Ellie & Aiden used to play a lot since 2 years old until we moved where we are. We didn't see each other for nearly 2 years, but we decided to go to Gold coast together on Sunday. Amon & Miki now have another boy Matthew who is 3 months younger than Leo.

リオが2歳の頃からよくエイデンの事を思い出したもの。どうしたらエイデンみたいに優しい男の子に育てられるんだろうと??エイデンは今でも優しい男の子に育っていました。 算数が得意でスポーツ大好き少年。今でもえりとエイデンが仲良く遊んでいる姿を見て少し感動!この子たちは一生の友達になれるといいなぁと思いました。ロビンに言わせるとえりのお婿さん候補らしい...ちょっと早い!(笑)

Although we didn't see them for a long time, I actually have been thinking about Aiden a lot especially while Leo was in terrible 2 (still now?) I really wondered how Miki raised Aiden such a gentle little boy....He is still the same nice boy who likes maths & sports. I was glad that Ellie & Aiden still get on and played really well.
f0115736_21362595.jpg


ところで弟のマシューはというと...エイデンの2歳の頃のように...と思いきや結構やんちゃでリオもちょっと顔負け???私はリオだけじゃなかった、と勇気づけられた!(笑)

Aiden's brother Matthew was...in the middle of terrible 2! I was sort of releived to know it was not only Leo who had that terrible time!!
f0115736_213727.jpg


色んな話をして子供たちも公園で遊び、海で泳いで帰りはヤタラでパイを食べて帰りました。これからは友達との連絡を絶やさずに大切にしていきたいなぁと思う一日でした。

We had a great day. We went to Yatala pie together on the way back, then said good bye. We will keep in touch this time!
f0115736_21382583.jpg

[PR]
by robinkeiko | 2007-03-18 21:18 | Family

Girls day(ひな祭り)

ご近所のますみちゃんがひな祭りパーティーを開いてくれました。日本のひな祭りを実際経験した事のないうちの子供たちにとっては日本の文化を知るとてもいい機会を与えてくれたますみちゃんにとっても感謝。ありがと~。

3rd of March is known as 'girl's day' since long time ago in Japan. Families who have girls normaly put this traditional Japanese dolls out to cerebrate it. You can buy various types of tier stands for dolls like this photo in shops in Japan. We went to Masumi's house for girl's day's party today.

きれいなひな壇。(なおちゃん、ごめん。きれいに撮れてたんで写真盗まさせてもらっちゃいました!)
Beautiful dolls. Thoese two who are on the top row are the highest rank, then next row follows.
f0115736_22401327.jpg


えりとリオは二人ともカジュアルな着物を着て行きました。他にも着物の子供たちもチラホラ。
Some kids wore kimono. Ellie & Leo wore casual type kimono too. They used to be Yuka's.
f0115736_225956.jpg


ますみちゃんが用意してくれたお雛様のクラフトもとってもかわいくできました。ありがとう。
Masumi prepared for the craft for the kids to make the dolls. Very pretty!
f0115736_2301861.jpg

f0115736_2322971.jpg

ますみちゃんのお寿司、他皆が持ち寄ったおいしいご飯とデザート、それから高級なコ-ヒーメーカーを使って作ってくれたおいしいカプチーノに大満足。チビっ子達はトランポリン。男性軍はゴルフコースに面した眺めのいい庭でビールにBBQを満喫。

Everybody brought some dish. Yum! Masumi's capuchino was nice too.
Kids were very happy playing. Daddys had BBQ & beer in the yard overlooking golf course. Nice view!
f0115736_231459.jpg

f0115736_2374061.jpg

帰りたくないという子供たちを引きずってやっと家に着いたと思いきや、近所の子が遊びに来てマミー、リオも寝てるし(車の中で寝てしまった。)テニスに行こうよ、というえりに今度は私が引きずられて学校の前にあるコートへ到着。しばらく遊んでいるとえりのクラスメート、それにさっき嫌々別れたばかりのソラちゃんとミアちゃんもフィルと一緒に登場...暗くなるまで皆でサッカーとテニスを楽しみました。疲れた~。

We all enjoyed food & chat, then finally went home around 5pm. Soon after we got home, Ellie's neighbour friend Holly came to play. Since Leo went to sleep in the car, I took Ellie & Holly to the basketball court near school to play tennis. And who did we see....? Sola & Mia with their Dad Phil, and also another classmate of Ellie. We played kicking balls and tennis all together. It was a fun day.
[PR]
by robinkeiko | 2007-03-04 22:37 | Family

Fun night with Rodger & Nao famiy

Naoko& Rodger came in the evening from Gold coast. While Rodger & Rob went to see rugby match to Brisbane city, Nao & I babysat with pizza & beer! Ellie & Sarsha were rollerskating most of the time while the boys were playing making scary faces, riding cars, jumping & chasing. We all had fun!

ゴールドコーストに住むロジャー&なおちゃん一家が久々にうちに遊びに来てくれました。旦那二人がブリスベンシティーにラグビーマッチを見に行った間、私となおちゃんは宅配ピザとビールをつまんでいい感じ。サーシャとえりは家のなかでローラースケートを、コナーとリオは二人で車を乗り回したり怖い顔して遊んでみたり。面白い子供たち!

Am I scary? 食べながらも怖い顔ごっこはやめられないコナー!
f0115736_2241778.jpg

Binoculars are other way around! What can I see?
誕生日が2日違いの二人。その双眼鏡、二人して反対だろ~。天狗山が見える?
f0115736_2224826.jpg

f0115736_2251392.jpg

[PR]
by robinkeiko | 2007-02-17 21:57 | Family

Valentine's day & Citizenship celebration

On Valentine's day, Robin & Ellie finally obtained citizenship 5 years after the immigration. We went to the ceremony to Robina in Gold coast. Ceremony was quite casual. After some songs were sang,everybody went onto the stage and got a flag and certificate from Gold coast Mayer. To finish up the ceremony, everybody greeted to each other saying 'G'day mate', then went to have some Aussy food such as vegimate sandwiches, meat pies, lamington etc...It was very nice & friendly.  
After the ceremony, we went to Surfers Paradise to have Japanese food to cerebrate Valentine"s day. Yum!!

バレンタインズデー(日本と違い、海外ではバレンタインは女性の為にあり、男性が女性にプレセントをするもの。男にチョコなんてあげる習慣はありません!だから街中では女性がバラの花を持って歩いているカップルをたくさん見かけます。)に皆様のようにロマンチックな事でもしたのかと思いきや....今年はちょっとスペシャル。移住してきて5年近く、重い腰をあげてやっとロビンとえりがオーストラリア国籍を取りました。ゴールドコーストのロビーナであったセレモニーはとてもフレンドリーなもので、コーラスグループがいくつか歌を歌った後、ステージに上がって旗と国籍証書のようなものをもらい、市長さんと一緒に並んで写真を撮るというもの。最後にオージー特有の G’day mateを皆で言い合い、オージーフード(ベジマイトサンドイッチ、ラミントン、ミートパイなど)をつまんで解散。
その後、サーファースに行って長浜ラーメンを食べて帰りました。満足満足。

On the stage ステージの上で
f0115736_21232318.jpg

Picture of the Queen??
いつも思うけどもう独立したんじゃないの~?英国クイーンの写真...
f0115736_21212618.jpg

Nice vegemite sandwiches?? 国籍もらってもベジマイトサンドイッチだけは勘弁...
f0115736_21241423.jpg


Robin & Ellie gave me these pictures with shells on them for Valentine's day. They are beautiful. I am a very lucky one. Thank you.
これで今年のバレンタインは終わり~,と思っていたら翌日にロビンとえりが私に隠れてこそこそと何かしてる....その結果二人から貝を絵にちりばめたすばらしい絵をもらいました。すてきなプレゼントでした。

'Life is a beach'(人生はすばらしい) ロビンより From Robin
f0115736_21335054.jpg

えりより  From Ellie
f0115736_21343358.jpg

f0115736_2135762.jpg

[PR]
by robinkeiko | 2007-02-15 21:01 | Family

Circus & Pub

今日は近くのショッピングセンターの駐車場にきていたサーカスにご近所さんファミリーと一緒に行ってきました。サーカスは日本で見たのが最後で5年ぶりくらい。えりは2回目(でも覚えていないらしい..)、リオにとっては始めての経験。ちょっと小さめのサーカスでしたがライオンや犬、ラクダなどの動物の芸や、綱渡り、ジャグリング、空中ブランコなど朝11時くらいから約2時間楽しみました。この暑い中、サーカスの団長さんは何度も何度も衣装替えをし,扇風機もエアコンもない会場で私たちも暑かったけどサーカス団員はどんなに暑かった事か...お疲れさま!!
Circus came to the parking area in Hyperdome shopping centre, so we went there with our neighbour families. It started around 11:00am for 2 hours. Some animal shows such as dogs, camels etc were very cute... Also there were juggling, a trapeze etc....It was really hot inside the tent without any fan or air conditioning. We were very hot, but I felt sorry for the circus team. They must have been so hot in their clothes!!
f0115736_2161256.jpg

舞台設定の間は大きなボールをピエロが客席へ投げ、観客を楽しませました。
While stage was getting ready, the clown threw the big ball to the audience to amused them. Ellie & Leo loved it.
f0115736_20584884.jpg

He nearly fell from it...この人、かなりマジメに何度か落ちかけました。
f0115736_2181060.jpg
f0115736_219349.jpg

その後は久しぶりに会う,ブリスベンで日本食店を経営している友達ファミリーも合流してパブへ。子供たちもパブ内にある公園で楽しく遊び、私たちもゆっくり話しをする事ができてとっても楽しい一日になりました。パブの後はきくちゃん宅でコーヒーを頂きました。どうもありがとー!
Tea Party at Kiku's house. きくちゃんのおうちでティーパーティーを始めた子供達。
f0115736_21235067.jpg

After that, we went to a pub for lunch to see our friends who live in Brisbane city. We had nice lunch and good chat while kids were playing in the playground. Then we went to Alec & Kiku's house for coffee. It's nice to catch up with friends.
[PR]
by robinkeiko | 2007-02-04 22:27 | Family

Coffee

Time goes quick.....It's been 10 years since we married. Rob loves coffee, so coffee machine is always used in our household. When Rob makes coffee, he sometimes makes this heart shaped chocolate on the top for me. It's rather nice!
f0115736_20431319.jpg

ロビンがコーヒー好きなのでコーヒーメーカーはうちには欠かせない一品。ロビンが時々こういう事をしてくれます。早い事に私たちも今年でとうとう結婚10年になりました。
[PR]
by robinkeiko | 2007-02-02 01:22 | Family

We are a family live in Brisbane, Australia with our adorable cats Sky & Pepper(ブリスベンに住む4人家族。ネコのスカイとペパーも元気です。)
by ROBINKEIKO
プロフィールを見る
画像一覧
S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30

ファン

記事ランキング

ブログジャンル

画像一覧

イラスト:まるめな